Sri Sri Gouranga Radha Madan Mohan ki jay !!!
Srila Gurumaharaj ki jay !!!
Argentina Yatra ki jay!!!
Gurudeva transmitted us that the beautiful things remain with sacrifice and we must go into the mystique, in satisfaction, and for that we need to be grateful, live in harmony with nature and its cycles, and be part of the solution.
Yes, he said, in one of his last lectures, we can have spiritual life. The relationship with the spiritual teacher is intensified when the commitment intensifies. Meanwhile he was telling us the story of Harijan Maharaj, on the day of his appearance and we celebrate together.
Gurudeva nos transmitió que las cosas bonitas se mantienen con sacrificio y que debemos entrar en la mística, en la satisfacción, y para eso necesitamos ser agradecidos, vivir en armonía con la naturaleza y sus ciclos, ser parte de la solución.
Si, dijo en una de sus últimas conferencias, se puede tener vida espiritual. Si. La relación con el maestro espiritual se intensifica cuando se intensifica el compromiso, narrandonos la historia de Harijan Maharaj, en el día de su aparición, que festejamos juntos.
On Sunday the fire ceremony was performed where Gurumaharaj gave first and second initiations, and also a marriage took place, which ended with an ecstatic kirtan, under the beautiful sunshine of the winter in Buenos Aires.
El día domingo se realizo la ceremonia de fuego en donde Gurudeva dio primeras y segundas iniciaciones, y en la cual también se celebró un casamiento, que terminó con un sentido kirtan extático, bajo los maravillosos rayos de sol de este invierno en Buenos Aires.
Guru Maharaj visited the Farm Eco Yoga Park in the town of General Rodriguez, where devotees and guests were able to attend our teacher lectures and various musical offerings, devotional songs, and great creativity of the conscious artists, and with beautiful kirtans, offered to Sri Sri Gouranga Radha Madan Mohan.
Gurumaharaj vistó la Finca Eco Yoga Park, en la localidad de General Rodríguez, donde los devotos e invitados pudieron asistir a conferencias de nuestro Maestro y a diversas ofrendas musicales de cantos devocionales, y mucha creatividad de los artistas concientes que se presentaron; y con hermosos kirtans , ofrecidos a sus Señorías, Sri Sri Gouranga Radha Madan Mohan.
He also ask to all who live in a temple to participate in spiritual rituals, the sharing of activities. Sundays chats must be print so everyone can read them. To establish relationships heart to heart, have discipline, correct ourselves rather correcting always others. Point out the importance of Sankirtan the way in which people come to the temple, the Vaishnava Academy and offices, and the importance of the sevas who are the ones that give them what they distribute.
También pidió a todos quienes viven en un templo que participen de los ritos espirituales, que se compartan las actividades, que se impriman los chats de los domingos para que todos puedan leerlos, establecer relaciones de corazón a corazón, tener disciplina, corregirnos en lugar de corregir siempre a otros.
Subrayó la importancia del sankirtan como el modo en que la gente llega al templo, a la academia vaishnava y a las oficinas, y la importancia de los sevas que son quienes dan a los devotos lo que luego estos distribuyen.
Another central theme of the preaching of Guru Maharaj in our country, was related to the Spoon Revolution, telling us that throughout the city begin to notice the presence of it. It is a tremendous contribution to the changing consciousness through visual impact, sound and music.
We, vegetarians have invented little okis and are been distributed to everyone. We have to do this, is the only way to bring publicity to the whole world in a massive way. This message is urgent for people in this world, they have to know that there are thousands of reasons to be vegetarian, which are reflected in a written form in the different okis. We must be well soaked and participating. The revolution requires resources and is a revolution of love.
Otro de los temas centrales de la prédica de Guru Maharaj en nuestro país, se relacionó con la Revolución de la Cuchara, diciendonos que en toda la ciudad se comience a notar la presencia de la revolución de la cuchara. Es un tremendo aporte el cambiar la conciencia a traves de impactos visuales, sonoros y musicales.
Los vegetarianos hemos inventado entonces los pequeños okis. Se reparten a todo el mundo simplemente. Nosotros tenemos que hacer esto , es la unica forma de llevar la publicidad a todo el mundo en una forma masiva. Este mensaje es urgente para que la gente en este mundo reconozca que hay miles de razones para ser vegetariano, que son plasmadas de forma escrita en los diferentes okis. Debemos estar bien empapados y participando. La revolución requiere recursos, y es una revolución amorosa.
Our Gurudeva gave a lecture about universal love in the Hotel Bauen of Buenos Aires, before a large attendance ,ended up chanting mantras, after giving an interview to a local television program.
Nuestro Gurudeva dio una conferencia sobre el amor universal en el céntrico Hotel Bauen de Buenos Aires, ante una nutrida asistencia que culminó cantando mantras de pie, luego de dar un reportaje para un programa de la televisión local.
Guru Maharaj also visited the Inbound Yoga Center,Om Govinda, the temple of Shanti prem, giving lectures in which he exhort us to seek the exit to this material world, which is another way of saying : seeking the way to get out of our selfishness and separated interests, offering everything we do to our beautiful guardian.
Gurudeva asked us to create a circle of healing through art and oidatheraphy, which also invite others to raise our consciousness, grow and strengthen the seed of faith and give love.
Guru Maharaj visitó también el Inbound Yoga Center, el centro Om Govinda, el templo de Shanti a Prem, brindando conferencias en las que nos exhortó a buscar la salida de este mundo material, que es otra forma de decir buscar salir de nuestros egoísmos e intereses separados, ofreciendo todo lo bonito que hacemos a nuestros guardianes.
Gurudeva nos encomendó crear un círculo sanador a través del arte y de la oidaterapia, en el cual invitemos también a otros a elevar nuestra conciencia, sembrar y fortalecer la semilla de la fe y dar amor.
Guru Maharaj visited and also and gave classes in the Harijan Mandir Temple, where we encouraged us to think of our actions through the filter of divine love, that requires commitment and some degree of suffering to wake up.
He went with the matajis in the Visnupriya Gopal Ashram, where he preached on the importance of the protection Vedic culture want to give them, and teaching us that the places where mothers live must be a Visnupriya.
Guru Maharaj visitó y dio clases también en el templo de Harijan Mandir, en donde nos exhorto a pensar nuestros actos a través del filtro del amor divino; que requiere compromiso y alguna dosis de sufrimiento para que despertemos.
Estuvo con las madres en el Gopal Visnupriya Ashram, en el cual predicó sobre la importancia de la protección que la cultura védica quiere brindarles, y enseñándonos que los sitios en donde las madres viven deben ser un Visnupriya.
The development is to face new necessities. Necessity is the mother of invention, Gurudeva told us. And we in Krishna consciousness are pioneers. He spoke of the need to heal people through Oidatherapy. First talk about healing and after conversion, because it lowers the prejudices that sometimes people have against spiritual philosophies.
Gurudeva predicted tough times for those who practice spiritual life, in the age of Kaliyuga. Due to the intolerance that fills our time, quoting various examples of how this intolerance has developed historically in different parts of the world.
La evolución es hacerle frente a nuevas necesidades. La necesidad es la madre de la invención, nos decía Gurudeva. Y nosotros en Conciencia de Krishna somos pioneros. Nos habló de la necesidad de sanar a las personas a través de la Oidaterapia. Hablar primero de sanación y luego de conversión, porque eso baja los prejuicios que a veces tiene la gente frente a las filosofías espirituales.
Gurudeva vaticinó tiempos difíciles para quienes tienen vida espiritual, en la era de Kaliyuga debido a la intolerancia que puebla nuestro tiempo, citando variados ejemplos de cómo esta intolerancia se ha desarrollado históricamente en diferentes lugares del mundo.
Also in the morning Damodara Maharaj gave us a report on how the devotees of Chile are working hard on Oidatherapy, telling his experience in the field so we can all learn and be enriched by the work.
También en la mañana Maharaj Damodara nos dio un reporte de cómo los devotos de Chile están trabajando arduamente con la Oidaterapia, contándonos su experiencia en el tema para que todos podamos enriquecernos e ir aprendiendo la labor.
The first phrase that Guru Maharaj gave us on his arrival to the country was "Connecting with the spiritual worl requires a leap of faith. The wonder that Krishna has made is full of enigmas, which are manifestations of God's mercy. "
La primera frase que Guru Maharaj nos regaló en su llegada al país fue “Conectarnos con el mundo espritual requiere un salto de fe. La maravilla que Krishna ha hecho esta llena de enigmas, que son manifestaciones de la misericordia de Dios”.
Gurudeva spoke in class in the morning at the art center "Satyam", with devotees who came from Uruguay, interested in detail for their services in the Yatra and giving loving instructions to carry out mission Vrinda in that country.
Gurudeva conversó en su clase de la mañana en el centro de arte “Satyam”, con devotos que llegaron desde Uruguay, interesándose con todo detalle por sus servicios en el Yatra, y dándoles amorosas instrucciones para llevar adelante la misión Vrinda en ese país.
The joy had been drawn on the faces and hearts of all who longed for her presence.
Guru Maharaj in the photo is received by one of the sannyasis of the Yatra, Giri Maharaj.
La alegría se había dibujado en los rostros y en los corazones de todos los que tanto anhelaban su presencia.
Guru Maharaj arrive to the City of Buenos Aires, Argentina in May 9 at 10.35 hours, to the delight of all his disciples, who received him at Ezeiza, International Airport.
Guru Maharaj llego a la Ciudad de Buenos Aires, Argentina, el 9 de mayo a las 10.35 horas, para alegria de todos sus discípulos, que fueron a recibirlo al aeropuerto internacional de Ezeiza.